Lehrende: Dr. Philipp Schmerheim
Veranstaltungsart: Seminar Ib
Anzeige im Stundenplan: Diversity
Semesterwochenstunden: 2
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 16
Anmeldegruppe: Seminar Ib Grundschule NdL SoSe 22
Weitere Informationen: [ifg 225] (Kernzeit) Die Angabe der Credits (3,0 bzw. 2,0) bezieht sich auf die Anzahl der zu erwerbenden Leistungspunkte beim Besuch der Veranstaltung im Wahl-/Optionalbereich. Hinweis zur Teilnahme: Studierende, die die erste Seminarsitzung unentschuldigt versäumen, werden nach der ersten Vorlesungswoche von der Veranstaltung abgemeldet. Auf diese Weise stehen dadurch frei werdende Seminarplätze interessierten Studierenden während der Ummelde- und Korrekturphase sicher zur Verfügung.
Kommentare/ Inhalte: Die deutschsprachige Kindermedienlandschaft (inkl. der in diese übersetzten Werke) ist auch im Jahr 2022 überwiegend weiß und heteronormativ, wenngleich sich die Verlagsprogramme zunehmend diversifizieren. Beispielsweise entwerfen Andreas Steinhöfels „Rico, Oskar"-Geschichten Skizzen inklusiver Lebensgemeinschaften. Vom freien Spiel mit Geschlechterrollen erzählen Jessica Lowes Bilderbuch „Julian ist eine Meerjungfrau" und Elisabeth Steinkellners Jugendroman „Papierklavier". Eine Reihe aktueller Bilderbücher wie „Die Flucht" (F. Sanna), „Pembo" (Ayse Bosse), „Mein Freund Salim" (Uticha Marmon) oder „Zuhause kann überall sein" (Irena Kobald, Freya Blackwood) verknüpft kindliche Migrationserfahrungen mit den mal existenziellen, mal spielerischen Herausforderungen des Sprachenwechsels. Auch Julya Rabinowichs Jugendroman „Dazwischen: Ich" (Julya Rabinowich) erzählt – wie auch Fatma Aydemirs „Ellbogen" und Eva Lezzis „Kalter Hund" – von der zentralen Rolle, die Sprache beim Finden und Erinnern dessen spielt, das ‚Heimat‘ genannt werden kann. In diesem Seminar werden wir, gerüstet mit grundlegenden Erkenntnissen aus der Geschlechter-, Diversitäts- und Mehrsprachigkeitsforschung, untersuchen, auf welche Weise kindermediale Erzähltexte des 20. und 21. Jahrhunderts Vielfalt erzählen (können) – oder auch nicht. Die genaue Themenwahl sprechen wir zu Beginn des Seminars ab – auf jeden Fall behandelt werden systematische und historische Grundlagen der kindermedialen Diversitätsforschung sowie Spielarten des kindermedialen Erzählens von und mit Mehrsprachigkeit.
Literatur: LITERATUR ZUR EINSTIMMUNG - Ein Überblick zu Diversität in Kinder- und Jugendbüchern: https://kimi-siegel.de/ - Hodaie N. (2020) Interkulturalität. In: Kurwinkel T., Schmerheim P. (eds) Handbuch Kinder- und Jugendliteratur. J.B. Metzler, Stuttgart. S. 322-333. https://doi.org/10.1007/978-3-476-04721-2_36 - Malanda, Élodie: Schwarzgelesen. Schwarze Held*innen in Kinder- und Jugendbüchern [wissenschaftliches blog] https://schwarzgelesen.net - Mikota, Jana: Mehrsprachige Kinderliteratur. Eine Bestandsaufnahme. In interjuli 16/01 (Mehrsprachigkeit in der Kinder- und Jugendliteratur/ Multilingualism in Children’s Literature), S. 6-28. http://www.interjuli.de/de/assets/Artikel/1601%20Multilingualism/02.%20Mikota.pdf