Lehrende: Simone Scholl
Veranstaltungsart: Seminar
Anzeige im Stundenplan: Übersetzungskritik
Semesterwochenstunden: 2
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 18
Weitere Informationen: Die Lehrveranstaltung findet digital statt.
Kommentare/ Inhalte: Inhalt: Ausgehend von den Fehlerkategorien nach Cokely werden wir vorliegende Übersetzungen (DGS/D und D/DGS) analysieren und Fehlleistungen hinsichtlich ihrer Ursachen und ihrer Konsequenzen beurteilen. Da aufgrund der von Cokely untersuchten Dolmetschsituation nicht alle möglichen Fehlerursachen beschrieben wurden, werden wir eigene Kategorien entwickeln und beschreiben. Des Weiteren werden wir uns mit Strategien zur Vermeidung von Fehlern und zum Umgang mit unvermeidlichen Fehlleistungen beschäftigen. Dazu gehört auch die Beschäftigung mit eigenen Übersetzungen, um "typische" Fehler in eigenen Übersetzungen zu erkennen. Teilnahmevoraussetzung: regelmäßige und aktive Teilnahme, erfolgreicher Abschluss der Module E17 + E18