Lehrende: Andrea Schaffers
Veranstaltungsart: Translatorische Übung II
Anzeige im Stundenplan: Medizin
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch/DGS
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 16
Weitere Informationen: Teilnahme Masterwahlbereich: nur für MA Gebärdensprachen und MA Gebärdensprachdolmetschen
Kommentare/ Inhalte: Inhalt: Das Seminar beschäftigt sich mit Übersetzungsaufgaben in medizinischen Zusammenhängen. Dabei soll ein möglichst umfassender Überblick über mögliche Themen, sowie deren terminologische und translatorische Bearbeitung angestrebt werden. Wir arbeiten in beide Sprachrichtungen. Teilnahmevoraussetzung oder -beschränkung: Erfolgreicher Abschluss des Aufbaumoduls A06 Das Seminar richtet sich an Studierende, die den Besuch des Seminars Simultandolmetschen, DGS-Kompetenz nachweisen können und bereits Seminare II zur Dolmetschtechnik besucht haben. Studienleistung: Neben der regelmäßigen, aktiven Teilnahme ist die Anfertigung einer Übersetzung pro Sprachrichtung (Beurteilung: mindestens ausreichend) erforderlich, sowie die Produktion eines Vortrages und dessen Verschriftlichung. Details erhalten Sie in der ersten Seminarsitzung in Schriftform. Darüber hinaus bereiten Sie eine Übersetzungssitzung inhaltlich und terminologisch für alle TeilnehmerInnen vor. Dabei wird eine PPP und eine Terminologiesammlung (digital) erwartet, die allen TN zur Verfügung gestellt wird. Leistungspunkte: 3