Lehrende: Simone Scholl
Veranstaltungsart: Translatorische Übung I
Anzeige im Stundenplan: Notizentech.
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 2,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Kommentare/ Inhalte: Inhalt: Die Einfu¨hrung in die Notizentechnik ist eine Vorbereitung auf das Konsekutivdolmetschen. Hierbei handelt es sich um ein „zeitversetztes Dolmetschen“ bei dem die Dolmetscher*innen zuna¨chst eine Zeitlang den Originaltext ho¨ren und erst dann dolmetschen. Um die Spanne zwischen Ho¨ren und Dolmetschen zu verla¨ngern, nutzen Dolmetscher*innen eine spezielle Notizentechnik, die ihnen hilft, ihr Geda¨chtnis zu unterstu¨tzen und die Inhalte des Originaltextes zu sortieren. Die im Seminar verwendete Notizentechnik orientiert sich an der Notizentechnik nach Becker und Matyssen. Da alle Dolmetscher*innen ungeachtet ihrer Arbeitssprachen dieses System sehr stark individualisieren und sich insbesondere aufgrund der ra¨umlichen Darstellung der Geba¨rdensprache noch ganz spezielle Mo¨glichkeiten bieten, kann das o.g. System fu¨r uns nur eine Hilfe zum Einstieg sein. Ziel des Seminars ist, eine Grundlage zur Notiz laut- und geba¨rdensprachlicher Ausgangstexte zu erwerben, ein individuelles Inventar von Symbolen zu erstellen und eine gute Ausgangsposition fu¨r die Anwendung der Notizentechnik in weiteren dolmetschpraktischen Seminaren zu erarbeiten. Pru¨fungsvoraussetzungen: regelma¨ßige, aktive Teilnahme Modulteilpru¨fung: praktische Pru¨fung bestehend aus der Notiz und der Wiedergabe eines etwa 5-minu¨tigen lautsprachlichen Textes. Leistungspunkte: 2